vọng cổ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom : - Air traditionnel mélancolique : Le "vọng cổ" est un air traditionnel vietnamien, caractéristique de la musique du Sud (đờn ca tài tử, cải lương), exprimant souvent la nostalgie, la tristesse ou la mélancolie. C'est une forme musicale et chantée structurée, reconnaissable par sa mélodie et son rythme particuliers.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Bài vọng cổ này rất cảm động. (Cet air "vọng cổ" est très émouvant.)
- Bà tôi thích nghe vọng cổ. (Ma grand-mère aime écouter le "vọng cổ".)
- Anh ấy hát vọng cổ rất hay. (Il chante très bien le "vọng cổ".)
Utilisations avancées
- Le terme est intrinsèquement lié à des genres artistiques spécifiques. Il peut désigner la pièce musicale elle-même ou le fait de la chanter.
- Điệu vọng cổ : L'air, la mélodie du "vọng cổ".
- Điệu vọng cổ đã trở thành hồn cốt của cải lương. (L'air "vọng cổ" est devenu l'âme du théâtre réformé "cải lương".)
Variantes et mots apparentés
- Bài vọng cổ (locution nominale) : Une chanson, un morceau de "vọng cổ".
- Điệu vọng cổ (locution nominale) : L'air, la mélodie caractéristique du "vọng cổ".
- Hát vọng cổ (locution verbale) : Chanter un air "vọng cổ".
Synonymes
- Điệu buồn : Un air triste (terme plus général, non spécifique).
- Bài ca Nam Bộ : Chanson du Sud (terme géographique plus large).
Expressions idiomatiques
- Mượn điệu vọng cổ để tỏ bày tâm sự : Emprunter l'air du "vọng cổ" pour exprimer ses sentiments.
- Nhân vật trong kịch thường mượn điệu vọng cổ để tỏ bày tâm sự. (Les personnages dans les pièces de théâtre empruntent souvent l'air du "vọng cổ" pour exprimer leurs sentiments intimes.)
- air traditionnel mélancolique